Đánh giá: 5.5/10 từ 2 lượt
Tác giả: Duyên Anh
Thể loại: Tiểu Thuyết
Giới thiệu:
Sài Gòn Ngày Dài Nhất
Chương 1 ―
Tôi nhìn đồng hồ: 0 giờ 1 phút. Ngày mới của nhân gian đã sang được 60 giây. Hoàng hôn của đời tôi khởi sự. Từ đốm lửa ở đầu điếu thuốc loé lên mỗi hơi rít đẫy đà, tôi mơ hồ thấy nỗi chết gần kề. Đao phủ và hình cụ của nó đang chờ tôi bên bờ biển máu. Tôi linh cảm tôi sẽ là một trong cả triệu nạn nhân bị đẩy vào cuộc tàn sát tuyết hận ghê gớm của cộng sản như người Mỹ khẳng định và như Soljenitsyne quả quyết. Tôi sợ hãi. Tôi sợ hãi vô cùng: Vì tôi chưa hiểu cộng sản sẽ dành cho những nhà văn chống đối họ cách chết nào, lối chết nào, kiểu chết nào. Khái Hưng đã bị dìm dẫy sặc dưới nước. Lan Khai đã bị nhét vô rọ liệng xuống sông. Sắp đến lượt chúng tôi. Sắp đến lượt Doãn Quốc Sĩ, Dương Nghiễm Mậu, Nguyễn Mạnh Côn, Như Phong... Chẳng biết những người này có nhanh chân và may mắn hơn tôi? Chẳng biết anh em nào đã ra đi, anh em nào còn kẹt lại? Riêng tôi, tôi tuyệt vọng di tản từ lúc cổng sắt của Phòng thông tin Mỹ góc đường Lê Quý Đôn - Phan Đình Phùng mở tung, dân Sài gòn ùa vào đập phá cho hả giận bị đánh lừa và hôi đồ cho bõ tức. Với tôi, định mệnh an bài hồi 14 giờ, ngày 29-4-1975. Sứ thần Lan Carter không trở lại thực thi lời tâm huyết của tổng thống Gerald Ford: Phải dành ưu tiên di tản những nhà văn, những nhà báo, những chủ bút... Tôi nhớ Phạm Duy, trước phút chạy thục mạng, đã cố gọi giây nói khuyên tôi: Tìm lối thoát lẹ đừng tin Mỹ, bọn Mỹ chó đẻ lắm? Bọn Mỹ chó đẻ thật. Nó năn nỉ chúng tôi đến Usis ghi tên di tản. Nó lập danh sách, ghi rõ tên tuổi, bút hiệu, địa chỉ của chúng tôi. Nó đem danh dự của dân tộc nó quả quyết sẽ không bao giờ để chúng tôi lọt vào tay cộng sản. Chúng tôi tin nó. Và chúng tôi đã không kiếm đường khác. Bấy giờ, ông đại sứ John Dan chưa công bố thư riêng của hoàng thân Sirit Matak sau khi cuốn cờ sao xọc rời Phnom Penh: Sống chết đối với tôi không quan trọng. Điều quan trọng là tôi đã trót tin người Mỹ? Sirit Matak khước từ di tản. Nếu tôi không lưỡng lự giữa hợp pháp và bất hợp pháp, chỉ cần xỉa cho chị me Mỹ đen dưới chợ Xóm Lách mỗi đầu người ba trăm đô-la, tôi đã leo máy bay Mỹ ở phi trường Tân Sơn Nhất. Mới hay, me Mỹ giá trị hơn lời của tổng thống Gerald Ford và danh dự Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ. Khi tôi quán triệt tâm huyết Mỹ, đó là lúc tôi chờ đợi cái chết....
Keywords:
Sài Gòn Ngày Dài Nhất
,
audiobook
,
sách nói
,
sách audio
,
truyện audio
,
sách nói cho người mù
,
truyện dân gian
,
sách văn học
,
văn học việt nam
,
Chưa Đỗ Ông Nghè Đã Đe Hàng Tổng
,
Tình Yêu Của Nàng Ế Tự Kỷ
,
Ba Năm Thanh Xuân
,
Vật Hi Sinh Tu Chân Ký
,
Tiểu Hồ Ly Pk Đại Ca Sói Xám
,
13 Câu Chuyện Có Thật Đáng Sợ Hơn Cả Phim Kinh Dị
,
Cô Vợ Trẻ Con 10 Triệu Của Tổng Giám
,
Vụ Án Hoàng Tử Bé
,
Cô Vợ Xinh Đẹp Vô Tình Của Tổng Giám Đốc
,
Ừ Thôi Cỏ Mọc
,
Nàng Công Chúa Và Hạt Đậu
,
Sủng Phi Thượng Vị Ký
,
Tận Cùng Nỗi Nhớ
,
Siêu Quậy Nổi Loạn
,
Giống Như Một Giấc Chiêm Bao
,
Suối Đàn
,
Cuộc Mặc Cả Đầy Đắm Say
,
Đầu To Tạ Chúa Liễu Ba Bò
,
Ma Thần Vòng
,
Cái Chết Hãi Hùng
,
Phù Dao Hoàng Hậu
,
Đứa Con Ma
,
Những Bông Hồng Ầu Hạ
,
Thịt Rừng Chim Trời Và Con Bướm
,
Người Lính Bắc Và Cây Mai Vàng
,
Cây Thập Tự Ven Đường
,
Câu Chuyện Hồ Đồ
,
Vụ Bí Ẩn Sự Trùng Lặp Tai Họa
,
Bạn Thân Thì Sao Vẫn Cứ Yêu
,
Vichia Maleev Ở Nhà Và Ở Trường
,
Mẹ Kế Của Lọ Lem
,
Truy Đuổi
,
Bình luận truyện