Đánh giá: 5.5/10 từ 2 lượt
Tác giả: Mạch Gia
Thể loại: Trinh Thám
Giới thiệu:
Giải Mật
Chương 1
Năm 1873 có một người ngồi thuyền đi Tây tầm sư học đạo, người ấy là con út đời thứ bảy của dòng họ Dung - một nhà buôn muối nổi tiếng khắp vùng Giang Nam - tên gọi là Dung Tự Lai, sang đến trời tây, anh đổi tên thành John Lily. Về sau, mọi người nói, cái vị mặn ẩm ướt truyền đời trên người nhà họ Dung bắt đầu bị bàn tay người này làm cho đổi vị, đổi thành hương vị có học tinh khiết trong lành, có cả chí khí của người quân tử yêu nước, cứu nước. Tất nhiên điều ấy không tách khỏi việc đi Tây của anh. Nhưng hồi ấy, mục đích của nhà họ Dung cử anh đi Tây không phải muốn anh làm thay đổi sự nghiệp truyền đời của tổ tông, mà chỉ để kéo dài tuổi thọ của bà cụ cố họ Dung. Thời trẻ, bà cố là cái máy đẻ, trong vòng mấy chục năm đã sản sinh cho dòng họ chín trai bảy gái, ai cũng phương trưởng, sự nghiệp thành đạt, lập những chiến công hiển hách cho sự hưng thịnh của dòng họ, đặt nền móng vững chắc cho địa vị tối thượng của bà cố trong gia tộc. Tuổi thọ của bà cố được kéo dài là bởi con cháu tôn sùng, nhưng sống không nhẹ nhàng, nhất là về đêm có biết bao nhiêu giấc mộng phức tạp bám lấy bà, làm bà kinh hoàng kêu thét lên như một cô bé. Ban ngày bà cố vẫn còn sợ hãi. Ác mộng giày vò bà cố, con cháu và vàng bạc của cải trong nhà trở thành vật bóc gỡ ác mộng cho bà, khói hương nghi ngút thường bị tiếng kêu thất thanh của bà làm cho kinh hoàng run rẩy. Sáng nào cũng vậy, trong khuôn viên nhà họ Dung cũng có một vài vị nhân sĩ trí thức đến giải mộng cho bà cố, lâu dần, trình độ cao thấp của họ cũng hiện rõ.
Trong số những người đến giải mộng, bà cố tin nhất một thanh niên phiêu bạt từ trời Tây đến thị trấn Đồng, ông Tây trẻ này có thể đọc chính xác những gì mà bà đã thấy trong giấc mộng, có lúc anh còn dự báo, thậm chí nói đến chuyện phải trái của những nhân vật trong mộng. Có điều, cái vẻ trẻ trung của anh đã quyết định công việc của anh một cách thật nhẹ nhàng. Nói như các bậc cao niên: cái miệng không lông, làm gì cũng không chắc. Thuật giải mộng của anh coi như đạt yêu cầu, nhưng thuật dịch mộng thì sai sót khá nhiều, hành sự như bùa chú ma quỷ, lúc đúng lúc sai. Cụ thể, mộng trước nửa đêm còn tạm được, những giấc mộng sau nửa đêm, gồm cả mộng trong mộng, anh ta hoàn toàn bó tay. Anh cũng nói, anh không chuyên học cái thuật này...
Keywords:
Giải Mật
,
audiobook
,
sách nói
,
sách audio
,
truyện audio
,
sách nói cho người mù
,
sách văn học
,
truyện ngắn
,
nhà văn
,
Cô Bé Fadette
,
Bà Đẹp Lắm
,
Ai Bắt Nạt Ai
,
Đặc Công Hoa Hậu Nữ Đặc Công Xuyên Qua Thành Thiên Kim Thủ Phú
,
Em Về Giữa Tim Tôi
,
Thầy Chung Trúng Số
,
Đầu To Tạ Chúa Liễu Ba Bò
,
Bánh Ít Trần
,
Đừng Cố Gắng Chạy Trốn Vì Đó Là Định Mệnh
,
Xóm Cũ
,
4 Chiến Lược Săn Ứng Viên Khi Phỏng Vấn
,
Oan Trái
,
Charlie Bone Và Sói Hoang
,
Chùm Nho Phẫn Nộ
,
Kế Hoạch Của Thần Cupid
,
Chia Tay Dịu Dàng
,
Hoàng Hậu Lười Mặc Viên
,
Đường Về Xẻo Đắng
,
Đứa Bé Ăn Mày
,
Điệp Vàng
,
Câu Chuyện Cho Những Ai Đã Là Vợ Chồng
,
Tử Thiên Thần
,
7 Điều Nên Tránh Trong Phòng Ngủ
,
Ngoài Tiền Ra Tớ Còn Thích Cả Cậu Nữa
,
Công Chúa Hoa Hồng
,
Kim Bài Sách Hồn Lệnh
,
Tiếng Kinh Cầu
,
Nữ Phụ Tiên Lộ Từ Từ
,
6 Bước Để Có Gia Đình Bền Vững
,
Đã Nhớ Một Cuộc Đời
,
Biết Thế Nào Mà Lần
,
Tìm Thánh Tăng
,
Bình luận truyện